Į pradžią Diskusijos Jūsų pasiūlymai naujoms žodynų versijomsNežinau, ar čia yra vieta, kurioje reikia rašyti pastebėtus ...

Jūsų pasiūlymai naujoms žodynų versijoms

Nežinau, ar čia yra vieta, kurioje reikia rašyti pastebėtus netikslumus, bet vis dėlto: tiek Anglone (pirmajame), tiek internetinėje versijoje išraiška „pursuant to“ verčiama „sutinkamai su“. Tai yra klaida: http://www.vlkk.lt/lit/5041

2012-01-31 14:10. Rytis

2012-01-31 14:47. Fotonija

Ačiū už pastabą, pasistengsime atsižvelgi ir ištaisyti išleidžiant kitą programos versiją.

Parašykite komentarą


Komentarą rašyti gali tik forumo nariai

Partneriams
Prisijungti
Produkto registravimas
Produkto naujinimas